Title: Endless Puzzle

[Verse 1]
Pieces scattered on the wooden floor,
Shapes I swear I’ve seen before.
Every edge a whispering clue,
Every color something true.

[Pre-Chorus]
But the picture never quite appears,
Lost between the passing years.

[Chorus]
This endless puzzle of the night keeps calling out my name,
Every piece a memory or a flame.
If I place them slowly one by one,
Maybe I will see the sun.

[Verse 2]
Fragments drifting through the silent room,
Echoes buried in the gloom.
Every guess a fragile line,
Trying to rebuild the time.

[Pre-Chorus]
Still the corners will not seem to meet,
Still the answers incomplete.

[Chorus]
This endless puzzle of the night keeps turning in my mind,
Like a truth I almost left behind.
Every piece that finally aligns,
Redefines the hidden signs.

[Bridge]
Maybe some are meant to stay unknown,
Broken parts of lives we’ve grown.
Still I search the scattered light,
Through the fragments of the night.

[Final Chorus]
This endless puzzle of the night may never fully end,
Still I follow where the pieces bend.
And the picture slowly comes to view,
Showing something new.

Something new...



日本語訳詞　(Google翻訳)
タイトル: 終わりなき夜のパズル

[ヴァース 1]
木の床に散らばるピース、
どこかで見たことがあるような形。
すべての端がささやくような手がかり、
すべての色彩が真実の何か。

[プレコーラス]
しかし、絵は決して現れない。
過ぎゆく年月の間に失われて。

[コーラス]
この終わりなき夜のパズルは、私の名前を呼び続ける。
すべてのピースは記憶、あるいは炎。
それらを一つずつゆっくりと重ね合わせれば、
もしかしたら太陽が見えるかもしれない。

[ヴァース 2]
静寂の部屋に漂う破片、
暗闇に埋もれる残響。
すべての推測は脆い線、
時間を再構築しようとしている。

[プレコーラス]
それでも、角は合わず、
答えは依然として不完全だ。

[コーラス]
この終わりのない夜のパズルは、私の心の中で回り続ける。
まるで、私が置き去りにしかけた真実のように。
ついに揃うピースの一つ一つが、
隠された兆候を改めて定義する。

[ブリッジ]
もしかしたら、知られざるままにされる運命のピースもあるのかもしれない。
私たちが育んできた人生の、壊れた断片。
それでも私は散らばった光を探し求める。
夜の破片の中を。

[ファイナルコーラス]
この終わりのない夜のパズルは、決して完全には終わらないかもしれない。
それでも私は、ピースが曲がる場所を辿る。
そして、ゆっくりと絵が見えてきて、
何か新しいものを見せてくれる。
何か新しいものを...
